アベンジャーズ エンドゲーム

久しぶりにエンドゲームを観てみた。

 

アベンジャーズは1作品目が1番ユーモアがあり

終始ふざけっぱなしで大好き。

敵も単純に悪だし侵略者だし。

 

エンドゲームは最終的にハッピーエンドになるが

映画の半分は暗い雰囲気が続くので

気楽に観る気はあまりしない…

 

仲間も失うし。。

 

しかし、さすがマーベル

 

盛り上げ方は本当に鳥肌モノで

何度観てもあのシーンが大好き。

みんなが戻ってくるあの場面ね。

 

何度観ても感極まる笑

 

何度聞いてもあのセリフは最高。

 

夫も上映されたばかりの頃はずーっと

言っていたあのセリフ。

 

あの一言に凝縮されている気持ちを思うと

自分まで一員になった気分になってしまう

あのセリフ。

 

分かるよね?Capのあの一言です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Avengers! ...Assemble"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

控えめに言ってカッコよすぎ。

語彙力が死んでしまうほどにサイコー。笑

ヒャーーー!!!!

 

 

しかしこれ字幕はどう訳されてるんだろう?

難しいだろうな。

ポチッ

 

 

アベンジャーズ

アッセンブル

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

…え?うそ?

アッセンブル…?

そのままにしちゃったの…

 

確かに訳すの難しい。

 

でも、これじゃあ

「ん?待って、今何つった?」

ってなっちゃうよ…

GOTすら流行らなかった日本じゃあ余計に…

 

 

個人的には「集結せよ」と思ったんだけど…

 

いや、もうみんな既に集合してるよ?

でも力を合わせるぞ!的な。

 

そう考えたら「一つになれ」かなあ。

いや、集結せよだな。

 

きっと理由があってそうなったんだろうけど

初見であの最高の場面で戸惑った人も多かったんじゃないかな…あの決めゼリフ。

 

他の場面ではこう訳せば

確かに簡潔に意味が伝わる!

と感動した字幕が多かった。

 

訳って難しいな。

 

ちなみに敗北したThanosもかっこいいんだよね。

最期一言くらいって思ったけど、

あの悟ってしまった顔のまま俯き、

サーーーッ…

 

去り際が美しい。

 

まあ、何が言いたいかというと。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

マーベルサイコー。←語彙力